Home --- Estudios Hispánicos --- Diccionarios Español regional y de América -- 
  Por favor enviar preguntas y pedidos a: orders@leabooks.com
Con un click en el vínculo irá a las diversas secciones.
Nuestras normas de venta


Diccionarios Regionales y de América Latina
REGIONAL & LATIN AMERICAN DICTIONARIES

IMPORTANT NOTICE: All prices are subject to change. The prices listed here are for reference only and were the publisher's suggested retail price at the time we posted this catalogue. Usually, LEA Book Distributors will charge the publisher's suggested US retail price or at times the publisher's price for foreign customers. Check with us for latest price changes.

Le ofrecemos estas selecciones excepcionales 
(LEA no vende estos libros a clientes dentro de España):

Diccionarios: Español Regional y de América Latina


El Diccionario del español de Cuba y el Diccionario del español de Argentina

     El Diccionario del español de Cuba y el Diccionario del español de Argentina, publicados simultáneamente, son los primeros tomos de una serie de obras lexicográficas con el título de Diccionarios Contrastivos del Español de América. La selección de elementos léxicos descritos en los diccionarios de esta nueva serie obedece a una combinación de criterios estrictamente aplicados, entre los que destacan los siguientes:
       
        se tiene en cuenta sólo vocabulario de uso en el respectivo país americano;
        se incluyen sólo elementos léxicos de uso actual;
        se registran exclusivamente unidades léxicas del respectivo país de América que presentan alguna diferencia de uso frente al español tal como se habla y se escribe en la Península Ibérica.
       Ambas obras se insertan en una larga tradición de diccionarios nacionales del español de América, iniciada con el primer "diccionario de cubanismos", que fue el Diccionario provincial de voces cubanas de Esteban Pichardo (1836). Los dos diccionarios son fruto de un proyecto de investigación con sede principal en Augsburgo, en el marco del cual se han publicado otros diccionarios: para el español de Colombia, para el de Argentina y para el de Uruguay. Este nuevo Diccionario del español de Argentina ofrece información ya contenida en el primer diccionario de argentinismos publicado en el mismo proyecto (Bogotá, 1993), la cual ha sido cuidadosamente revisada y actualizada. Sin embargo, se diferencia de éste por una serie de innovaciones metodológicas. El Diccionario del español de Cuba nace de una intensa cooperación entre el Instituto de Literatura y Lingüística del Ministerio de Ciencia, Tecnología y Medio Ambiente de la República de Cuba y la Cátedra de Lingüística Aplicada (Lenguas Románicas) de la Universidad de Augsburgo (Alemania). En su elaboración intervinieron cubanos y españoles: lexicógrafos, lingüistas, especialistas en varias ramas del saber, así como muchos informantes.
       Los Diccionarios Contrastivos del Español de América se distinguen de todos sus antecesores por una serie de características, fundamentalmente por la cantidad de datos referidos a las diferencias entre el español del respectivo país americano y el español de España. No sólo recogen voces del español americano no usuales en el español europeo y otras que se usan en éste de manera distinta, sino que, por ejemplo, ponen de relieve para cada voz registrada en qué consiste la respectiva diferencia y cuáles son sus sinónimos en el español de España y cuáles en el de Cuba o en el de Argentina, respectivamente. Incluso se facilita, a través de un índice, la búsqueda de voces del español cubano o argentino a partir de voces del español peninsular.
       Con su rigor científico, los Diccionarios Contrastivos del Español de América se dirigen, por una parte, a los expertos en lexicografía, lingüística y disciplinas afines a las filológicas; por otra parte, también brindan una rica gama de datos interesantes al lego en estas materias que desee aumentar o refrescar sus conocimientos del léxico propio de un país americano o busque ayuda para fines prácticos relacionados con la lectura o la traducción de textos de origen hispanoamericano o con la comunicación con personas oriundas de Hispanoamérica. No persiguen metas normativas, pero sí intentan ser un aporte a la cultura lingüística, la cual preocupa a muchos millones de hispanohablantes en el mundo entero, y un medio para fomentar y profundizar las relaciones interculturales.

  

GÜNTER HAENSCH - REINHOLD WERNER
DICCIONARIO DEL ESPAÑOL DE ARGENTINA
ESPAÑOL DE ARGENTINA-ESPAÑOL DE ESPAÑA
Coordinación Claudio Chuchuy
ISBN: 84-249-2274-3
US $
97.00
  
   Diccionario del español de Argentina (DEArg). 9.169 artículos






GÜNTER HAENSCH - REINHOLD WERNER
DICCIONARIO DEL ESPAÑOL DE CUBA
ESPAÑOL DE CUBA-ESPAÑOL DE ESPAÑA
Coordinación Gisela Cárdenas Molina, Antonia María Tristá Pérez, Reinhold Werner
ISBN: 84-249-2275-1
US $
89.00
Diccionario del español de Cuba (DECu). 7.362 artículos









El Diccionario breve de mexicanismos 

El Diccionario breve de mexicanismos de la Academia Mexicana de la Lengua fue preparado por el académico Guido Gómez de Silva y coeditado con el Fondo de Cultura Económica. Está a la venta en las principales librerías (Pedidos).

Esta versión interactiva permite recorrer todas las letras (Letras A...Z), con la ventaja de pasar con un clic a cualquier referencia indicada con Véase o Compárese. También permite (Buscar) una entrada concreta tecleándola.

Diccionario breve de mexicanismos. Guido Gómez de Silva.
Academia Mexicana - Fondo de Cultura Económica, 2001; México. 252 pp. 
ISBN 968-16-6408-6.

Precio US $38.00

 


Bilingual Dictionary of Mexican Spanish. Diccionario Bilingüe de Mexicanismos.
by Bernard H. Hamel

List Price:   $29.95


 


Bilingual Dictionary of Latin American Spanish
by Bernard Hamel

List Price:   $15.95





Manual de dialectología hispánica. El Español de América

Manuel Alvar
Venta: junio 2000 Precio: $35.00
Colección: ARIEL LINGUISTICA Nº Páginas: 264
Formato: 18 x 24 cm Encuadernación: Rústica
Edición: 1ª ISBN: 84-344-8218-5
Código: 943019-8  

     Introducción, por Manuel Alvar. Rasgos generales, por Humberto López Morales. Formación del español de América, por Juan Antonio Frago Gracia. Las investigaciones sobre el español de América, por Manuel Alvar. Consideraciones sobre la bibliografía. La historia lingüística en los documentos particulares.
      Los cronistas de Indias. Gramáticas y diccionarios. Los concilios y la lengua. Geografía lingüística y sociolingüística. Final. Antillas. Antillas, por María Vaquero. Papiamento, por Dan Munteanu. Continente. México, por Juan M. Lope Blanch. Los Estados Unidos, por Manuel Alvar. El español de América Central, por Miguel Ángel Quesada Pacheco. Venezuela, por Mercedes Sedano y Paola Bentivoglio. Colombia, por José Joaquín Montes. El palenquero, por José Joaquín Montes. Perú, por Rocío Caravedo. Bolivia, por Carlos Coello Vila. Ecuador, por Carlos Joaquín Córdova. Paraguay, por Manuel Alvar. Argentina-Uruguay, por Nélida Donni de Mirande. I. Argentina. II. Uruguay. Chile, por Claudio Wagner. Supervivencia en Filipinas. La lengua española en Filipinas, por Antonio Quilis. Islas Marianas, por Rafael Rodríguez-Ponga.


Acuérdese,  nos comprometemos a proporcionarle...
CUALQUIER LIBRO PUBLICADO EN INGLÉS O EN ESPAÑOL
(Pedido mínimo $200.00 organizaciones)

LEA Book Distributors
170-23  83rd Avenue, Jamaica Hills, NY 11432, USA
Tel. 1(718)291-9891 * Fax  1(718)291-9830
Please direct all inquiries to: orders@leabooks.com

Home --- Estudios Hispánicos --- Diccionarios Español regional y de América -- 
  Please direct all inquiries to: orders@leabooks.com