Home --- Estudios Hispánicos --- Editorial Ariel --- Diccionarios de Derecho |
Por favor enviar preguntas y pedidos a: orders@leabooks.com Con un click en el vínculo irá a las diversas secciones. Nuestras normas de venta |
Editorial
Ariel
DICCIONARIOS TEMÁTICOS:
Derecho, Seguros, Bolsa, Propiedad
Inmobiliaria
IMPORTANT NOTICE:
All prices are subject
to change. The prices listed here are for reference only and were the
publisher's suggested retail price at the time we posted this catalogue.
Usually, LEA Book Distributors will charge the publisher's suggested US retail
price or at times the publisher's price for foreign customers. Check with us for
latest price changes.
Le ofrecemos estas
selecciones excepcionales (LEA no vende
estos libros a clientes dentro de España):
Titles Available/ Títulos Disponibles |
Authors/
Autores
|
NUEVA EDICIÓN: Diccionario de términos jurídicos. Inglés-Español, Spanish-English. Now available: 10a edición (2007) |
Enrique Alcaraz Varó; Brian Hughes |
El
español jurídico |
Enrique Alcaraz Varó; Brian Hughes |
El
inglés jurídico norteamericano |
|
El
inglés jurídico; Textos y documentos |
|
Diccionario de Términos de Seguros (inglés-español, español-inglés) |
José Castro Calvín; Enrique Alcaraz Varó (Director de la Colección) |
Diccionario de Términos de Bolsa (ingés-español, español-inglés) |
José Mateo; Enrique Alcaraz Varó (Director de la Colección) |
Diccionario
de Términos de la Propiedad inmobiliaria (inglés-español, español-inglés) |
Miguel Ángel Campos Pardillos; Enrique Alcaraz Varó (Director de la Colección) |
|
||||||||||||||
|
El
Diccionario de términos jurídicos (Inglés Español, Spanish English) es una
herramienta útil para solucionar problemas que cada día están más presentes
en infinidad de ámbitos profesionales: ¿cuál es el equivalente correcto de
tal o cual palabra jurídica, inglesa o española? Su público abarca desde la
secretaria que traduce una carta comercial hasta el jurista experto que estudia
un complejo contrato mercantil.
En
sus dos partes, el diccionario ofrece, además de la traducción correspondiente
a cada término, una breve explicación de aquellos que son característicos del
sistema jurídico angloamericano y del español que, en opinión de los autores,
deben ayudar a los traductores en su labor. De esta manera, voces como estoppel,
equity, trust, etc., aparecen con una breve explicación en español en la
primera parte (Inglés Español); y también van acompañados de una sucinta
explicación en inglés, en la segunda parte, términos típicos del sistema
jurídico español como contencioso-administrativo, instrucción, vía
gubernativa, denuncia de la mora, etc.
Por
último, se debe hacer constar que el diccionario está actualizado con
términos jurídicos recientes, no incluidos en otras obras, como adjudicación
de obras por concurso, admisión a trámite, alijo decomisado, buríar la
acción de la justicia, contaminación maliciosa de ordenadores por medio de
virus informáticos, declararse insumiso, etc. En la quinta edición se han
corregido las erratas detectadas, se ha mejorado la redacción de alguna
explicación y se han introducido más de 600 unidades léxicas nuevas, algunas
de las cuales, como «bombalapa», «pareja de hecho», «ley de
vídeovigilancia», «algarada callejera», etc., o backlash, bust, crime,
busting, beat the rap, shady, sleuth, pry, Mickey Finn, rap, scotfree, etc.,
pese a que no son estricta mente jurídicas, son importantes porque aparecen con
frecuencia en textos de divulgación relacionados con el mundo de las leyes.
![]() |
|||||||||||||||
|
|||||||||||||||
Esta obra es continuación de El inglés jurídico y de El inglés jurídico norteamericano también por Ariel, y, y como aquéllos, va dirigido preferentemente a los especialistas de la traducción y la interpretación, ya estudiantes, ya profesinales. |
El
inglés jurídico norteamericano![]() |
||||||||||
|
|
DICCIONARIOS
ESPECIALIZADOS DE TÉRMINOS JURÍDICOS
La serie de DICCIONARIOS
ESPECIALIZADOS DE TÉRMINOS JURÍDICOS de Editorial Ariel, intenta ahondar con
mayor grado de extensión y de especialización en la traducción de los
términos de sectores concretos del mundo jurídico, abordados de forma más
general en el Diccionario de Términos Jurídicos (inglés-español,
español-inglés) de E. Alcaraz y B. Hughes, de 1993, y actualizado
constantemente con nuevas ediciones. |
|
|
|
LEA Book Distributors |
Home --- Estudios Hispánicos --- Editorial Ariel --- Diccionarios de Derecho |
Please direct all inquiries to: orders@leabooks.com |