|Home --- Professional --- Translators' Pages --- Elsevier ---|
|Please direct all inquiries to: email@example.com|
Multilingual Science & Engineering Dictionaries from
Elsevier Publishing Group
(A-B. See also N-Z)
prices are subject to change. The prices listed here are for
reference only and were the publisher's suggested retail price at
the time we posted this catalogue. Usually, LEA Book Distributors
will charge the publisher's suggested US retail price or at times
the publisher's price for foreign customers. Check with us for
latest price changes.
TO ORDER: Just send an e-mail with your list, full address, and credit card data. Institutions: Send P.O. firstname.lastname@example.org
This dictionary contains terms covering the following fields and subfields: plant growing and cultivation, processing of agricultural products, soil science, mineral nutrition and fertilizing, plant protection, agrometeorology, biochemistry and physiological characters of plants and animals, forest management and organization, animal breeding, foodstuffs, animal nutrition, veterinary medicine, farm implement and machinery, venecals and conveying devices economics and organization of agriculture.
Elsevier's Dictionary of Agriculture is a valuable tool for agricultural specialists, scientists, students and for everyone with an interest in agricultural problems.
Dictionary of Aerospace Engineering
In Russian, English and German
This dictionary covers the entire complex of specialist terms encountered in the scientific-technical literature on aircraft and spacecraft engineering. A number of unclear or particularly complicated terms have had explanations added to promote lucidity.
The basic word categories cover the following partial fields pertaining to aerospace engineering and related scientific-technological disciplines:
- the scientific technological classification and operation of atmospheric and orbital flying vehicles (subsonic, transsonic, supersonic and hypersonic aeroplanes, short-take-off and vertical take-off aeroplanes, helicopters, hovercraft, space vehicles, space rocket systems, take-off and landing modules, orbital stations and orbital complexes, spacecraft etc.);
- the construction, principles of mechanism, design and production, characteristic values and special features during the flights of different flying vehicles;
- aero-engines and rocket motors, power systems, their special features and breakdown, power systems of spacecraft, aviation fuels and rocket propellants;
- on-board and ground equipment of aeronautics and astronautics; navigation systems, control systems, guidance systems, life-support systems of flying vehicles;
- materials and technologies in the production field of aircraft and spacecraft engineering, ground and flight operations, ground and flight testing and investigations of flying vehicles and their systems, scientific-methodological fundamentals and the technology of aerodynamics and space experiments;
- aerodromes, helidromes, water aerodromes and cosmodromes; air traffic control, organisation of spaceflights (single and mass flights);
- theoretical and applied aerodynamics, superaerodynamics, flight dynamics, gas dynamics, aerothermodynamics, magnetodynamics, ballistics of flying vehicles;
- methods of calculation and projection of aeroplanes and spacecraft and questions of space research including those regarding long-time interplanetary flights.
This dictionary is of use to a broad circle of specialists in aircraft and spacecraft engineering: scientists, engineers, pilots, specialists in the production, testing and operation of flying vehicles, related ground services and complexes. Furthermore, it will be found valuable by translators, teachers and students of higher education centres, and institutes and organizations concerned with the dissemination of scientific-technical findings. It will assist users to read and translate contemporary Russian, English and German literature devoted to these fields.
This dictionary deals with such areas as architects' office practice, drawing implements and instruments, representational techniques, basic descriptive geometry, spatial representation, planning and submission of proposed buildings; details and elements of buildings such as roofs, stairs, windows, doors, chimneys, moldings, brick bonds, heating, lighting and plumbing; building materials such as stone, ceramic, mortar, cement, concrete, metal, glass, wood, plastic and paints, and also accessories; and artistic terminology, ornaments, styles and orders, both historical and contemporary. It is intended for use by architects, planners, designers, engineers, builders, manufacturers of building materials, scholars in the fields of the arts, architecture and building, translators and interpreters, and writers and journalists covering features of contemporary and historical architecture.
Price: USD 256
Hardbound 530 pages
Dictionary of Analytical Chemistry
In English (with definitions), German, French, Polish and Russian
The aim of this dictionary is to present the terminology used in analytical chemistry. It comprises mutually correlated terminology from the whole range of analytical chemistry with special reference to newly developed branches and techniques.
The dictionary is based on the terminological recommendations of the Analytical Section of the International Union of Pure and Applied Chemistry, collected in the Compendium of Analytical Nomenclature, and the papers published currently in Pure and Applied Chemistry. The present literature on analytical chemistry, comprising current publications and papers, textbooks, monographs and lexicons also served as sources for the preparation of the dictionary.
The International System of Units (SI) was also taken into account. As a result, new concepts have been introduced into the dictionary, such as the amount of a substance and its unit - the mole, the elementary entity, the molar mass, and the equivalence factor. Much care has been taken to ensure the proper application of the above terms, especially in the definitions of various physicochemical quantities, laws, equations, constants and coefficients. Slow adaptation by chemists to new terms justifies the need to include in the dictionary terms which are not recommended by the International System. Their definitions are provided with appropriate remarks or indications regarding their correctness.
The dictionary covers the following methods of analysis: qualitative, quantitative, elemental, optical, chromatographic, radiochemical, X-ray, electrochemical, spectrophotometric, and surface analysis. Terms covering laboratory equipment, statistics and error estimation, optimization of analytical methods, and design of experiments are also included. Scientists, researchers, engineers, students and all those who are concerned with modern analytical chemistry and scientific literature will find this dictionary invaluable.
Hardbound, 404 pages
Price: USD 157
This dictionary contains about 80,000 Russian terms and their English/American equivalents representing the modern level of knowledge in all fields of agriculture, agricultural science and food production. Special attention is devoted to such fundamental branches of agricultural science and agricultural practice as animal husbandry and veterinary science, farming agriculture and field crop production, horticulture and growing of specific crops, agroforestry and agricultural reclamation, agropedology and science of soil improvement, agricultural engineering and farm machinery, agroecology and environmental protection, and economics of agriculture and farm management. The dictionary also reflects the view that modern agriculture and food production are integrating many biological technologies including molecular genetics, gene engineering, cell and tissue culture, and technical biochemistry. Polysemantic Russian terms are delineated in detail and the various meanings are defined with usage labels and brief explanations. The dictionary covers not only nouns but also a fairly broad range of verbs, adjectives, and adverbs, as they are used in modern agricultural scientific-technical literature.
Dictionary of Animal Production Terminology
In English, French, German, Spanish and Latin
Second Completely Revised and Enlarged Edition
In this revised edition of the Dictionary of Animal Production Terminology the subjects found in the previous edition are covered more thoroughly and in considerably greater detail than before. The same applies for the production and husbandry sectors, which were previously only superficially covered. This has been made possible by the help of a large group of specialists, well informed not only on matters relating to animal agriculture, but also on the most recent advances in science and technology and the relevant developments in terminology. The dictionary includes terms specific to animal production as well as terms from related basic scientific disciplines, such as biochemistry, economics, genetics, nutrition, physiology, statistics and computer science. Veterinary terms which were included in the 1985 edition of the Dictionary of Animal Production Terminology can now be found in the Dictionary of Animal Health Terminology by the Office International des Epizooties (1992). Consequently, specialists in animal production and in animal health who have to work in many languages should consult not only the present volume, but also its companion volume which deals with animal health.
The dictionary is useful for those involved with animal agriculture (in education, research, development) as well as for those professionals responsible for interpretations and translations.
Price: USD 309
This extensive work is the first dictionary in the field of automatic control to cover the technical terms of the field in these eight languages. It will certainly prove itself a valuable aid to all control engineers and systems scientists and will undoubtedly become the recognized standard for the technical terms in this field.
Engineers and scientists will also find it a great help when writing research papers for publication in English language journals and preparing oral presentations at scientific conferences. This unique dictionary contains over 1600 terms covering the entire field of control and automation, derived from the technical committees of IFAC (the International Federation of Automatic Control) and the conferences that it organizes.
To facilitate its use in all eight languages the dictionary is divided into two main sections. Firstly, the 1600 technical terms are arranged alphabetically in English with their equivalents in the other languages listed along the page. The second section consists of alphabetical listings in the other seven languages with each term numbered to correspond with the English term in the first section. The Chinese, Japanese and Russian entries all appear in their own alphabet and with roman transliterations to permit wider use.
Published by Pergamon in collaboration with IFAC, the International Federation of Automatic Control.
Audience For all control engineers and systems scientists
Foreword (in English). Postscript to the foreword. Foreword/postscript to the foreward (in other languages). Eight-language glossary. Indexes.French.German.Russian.Italian.Spanish.Japanese.Chinese.
This dictionary contains terms covering the following fields and subfields: Science/Technology: Production Operation - Aerosol Processes, Conservation Methods, Control Processes, Dissolution Techniques, Distillation Processes, Division Methods, Extraction Processes, Filtration Processes, Freezing/Pasteurization, Purification Methods, Sieving Methods, Sterilization Processes, Dispersions, Emulsions, Powders, Solutions, Suspensions, Viscosity; Basic Materials and Active Substances - Prime Material (for Synthesis. Reagents), Chemicals for Formulation, Active Ingredients in Cosmetics, Auxiliary Products (Additives), Homoeopathic Principles; Final Products: Cosmetics - General Terms (Characteristics/Quality of Cosmetical Forms), Application of Cosmetics, Aerosols, Antiperspirants, Deodorants, Colour Chemistry in Cosmetics (Dyestuff), Hair-styling (Hair-style Types, Hairdresser's Tools, Cosmetical Appliances), Hair Grooming Products (Shaving Aids, Lotions), Skin Care Products (Creams, Powders, Make-up Preparations, UV-filters), Toothpastes, Mouthwashes; Vitamins - Vitamins/Enzymes (Biochemistry), Fat-soluble Vitamins, Water-soluble Vitamins, Vitamins in Cosmetics, Vitamin-Deficiency Diseases; Fragrances, Perfumes - Fragrance Prime Material, Perfume Technics, Odour Notes, Perfume Psychology; Surfactants, Detergents - Theory of Surface-Active Substances, Types of Surface-Active Agents; The Human Body - External Anatomy (Body Parts, Bones, Muscles), The Human Skin (Structure), Dermatology (Skin diseases); Equipment - Laboratory and Production Equipment, Accessories; Devices, Packaging, Packaging Material
This dictionary provides a representative selection of terms from the huge vocabulary of the biological sciences. Rather than aiming for completeness in this immensely wide subject area, the compilers have presented as proportionate selection of terms as possible from all areas of biology.
Topical interest areas, such as the environment, ethology, and ecology, are extensively covered. The range of entries extends to including expressions, which, while not strictly "scientific" terms, are frequently encountered in biological texts.
Elsevier's Dictionary of Biometry
In English (with definitions), French, Spanish, Dutch, German, Italian and Russian
All areas of biometry are covered in this dictionary including agricultural and medical sciences, clinical and epidemiological studies, ecology, population and quantitative genetics, population dynamics, survival analysis and growth curve analysis. General statistical methodology is also covered, e.g. experimental design, probability theory, stochastic processes and time series analysis, distribution theory, point and interval estimation, selection theory, hypothesis testing, regression analysis, analysis of variance and multivariate analysis. The explanations are on a low mathematical level and can be understood by people with an introductory knowledge of statistics. All the terms are explained in English and translated into French, Spanish, Dutch, German, Italian and Russian by specialists from the corresponding countries.
Price: USD 131
The dictionary will contain approximately 9,000 names of orders, families, genera and species of the birds of the world.
Elsevier's Dictionary of Botany
In English, French, German, Latin and Russian
This dictionary provides a wealth of information which will enable botanists to meet a wide range of translating requirements. It constitutes an extensive listing of the names of plants, trees, shrubs, mushrooms and lichens. Because of its broad scope, the dictionary will be an invaluable tool for botanists, students, crop science and forestry specialists, agriculturalists and many others who use foreign botanical literature.
Year 1979 2nd reprint 1993
Price: USD 262
Year 1982 1st reprint 1996
Price: USD 262
Once again available because the terms included have proven invaluable to restorers and refurbishers of old buildings and all those interested in monuments etc.
Year 1959 5th reprint 1985
Elsevier's Dictionary of Building Tools and Materials
In English/American, French, Spanish, German and Dutch
Technology has transformed many traditional building materials and new building materials have been introduced by innovative manufacturers, for example, light-weight bricks, double-glazing, light-alloy framings, special concrete compounds, etc. Totally new items have appeared on the market, many of them with new insulating and weather-resistant qualities. These new materials have required new fixing and fastening techniques, such as glues and bolts, which in turn has led to the development of specially designed tools.
The aim of this dictionary is to facilitate communication between those contributing, directly or indirectly, to building activities on whatever scale - architects, designers, engineers, technical site supervisors, civil servants in charge of public works, manufacturers of materials, tools and site equipment, translators and interpreters.
Special attention is devoted to such areas as: tools, site equipment; materials, such as natural stone, ceramic products, mortar, cement, concrete, metals, glass, wood plastics, plasters, glues and paints; elements used for the building of floors, roofs, stairs, doors, windows, shutters, chimneys; heating and lighting; fastening and fixing accessories; prefabricated elements.
Price: USD 220
This dictionary gives an overview of the common names of many of the scientific names applied to the order of Lepidoptera. It lists 4,185 superfamilies and subfamilies, families, genera, species and subspecies of Lepidoptera (giving the name of the family for each entry of a genus, species and subspecies) occurring in Europe, North America, South Africa, New Zealand and Australia. Names used in French-speaking Canada will also be included.
Dictionary of Chemical Terminology
In English (with definitions), German, French, Polish and Russian
This dictionary contains the following subject fields: Atomic and atomic nucleus structure, chemical bond, chemical elements, chemical kinetics, chemical reactions, chemical thermodynamics, chromatography, colloid chemistry, conformation, coordination chemistry, electrical properties of molecules, electroanalytical methods, electrochemistry, electronic and stearic effects of atoms and atomic groups, fundamental particles, gravimetric methods, groups of elements, isomerism, isotopes, macromolecular methods, magnetochemistry, mechanisms of reactions, molecular structure, nuclear reactions, optical methods of analysis, periodic table, phase changes, phase systems, photochemistry, quantum mechanics, radiation chemistry, radioactivity, radiochemical methods of analysis, radiochemistry, spectroscopy, states of matter, statistical mechanics, statistics and error estimation, surface chemistry, thermochemistry, types of reagents, volumetric analysis.
atomic and atomic nucleus structure, chemical bond, chemical elements, chemical kinetics, chemical reactions, chemical thermodynamics, chromatography, colloid chemistry, conformation, coordination chemistry, electrical properties of molecules, electroanalytical methods, electrochemistry, electronic and steric effects of atoms and atomic groups, fundamental particles, gravimetric methods, groups of elements, isomerism, isotopes, macromolecular methods, magnetochemistry, mechanisms of reactions, molecular structure, nuclear reactions, optical methods of analysis, periodic table, phase changes, phase systems, photochemistry, quantum mechanics, radiation chemistry, radioactivity, radiochemical methods of analysis, radiochemistry, spectroscopy, states of matter, statistical mechanics, statistics and error estimation, surface chemistry, thermochemistry, types of reagents, volumetric analysis.
This dictionary covers the basic body of knowledge which constitutes chemistry and from which all scientific work in this field must proceed. Also included is a large number of terms specifically relating to biochemistry, thus providing a link between organic chemistry, physiology, genetics and medicine and greatly increasing the usefulness and range of this reference volume for research workers, scientists, students, translators and technical editors.
Year 1983 2nd reprint 1996
This dictionary provides complete coverage of all aspects of chemical science and technology and other relevant fields, such as environmental engineering, computer applications etc. The dictionary contains a detailed English index which makes it possible to find the Japanese and Chinese equivalents when working from English, as well as a Japanese kanji index which provides easy, alternative access to those Japanese terms which always appear in the literature in kanji form.
Guide to the Use of the Dictionary.
Table of Chemical Elements in Japanese, English and Chinese.
English Alphabet with Japanese Pronunciation.
Greek Alphabet with Japanese Pronunciation.
The Original Complex Forms of Selected Kanjis and their Simplified Versions.
Elsevier's Dictionary of Civil Engineering
In English, German, Spanish and French
This dictionary is essentially a consulting work dedicated to professionals in civil engineering, translators, importers and exporters, technical schools, faculties of engineering and exact sciences, teachers and professors, master builders, construction foremen and specialists who deal with the important flow of information written in English, German, Spanish and French, on a great variety of subjects related to civil engineering and support disciplines.
The dictionary embraces subjects such as: construction, foundation techniques, geology, cost control, water resources, equipment and service, earth compaction, submerged tunnels, water supply, tunnel lining, tunnelling methods, computers, crushing and screening plants, explosives in construction, cranes, pumped storage schemes, site power, site lighting, supercranes, nuclear power plant, tunnels for energy, power tools, piped natural gas, hydro construction, construction of pipelines, building of powerhouses, energy conservation, pumps, water treatment, bridge construction, dump trucks, dewatering systems, ceramic industry, structural clay products, blade shields, underground engineering, machine plants, technology of piling, soil stabilisation, construction machinery, dams, barrages, irrigation schemes, geothermal reservoirs, power plants, underpressure engineering, pressurized gas lines, concrete, water pipelines, generating plants, industrial plants, air tools, girder cranes, permeable membrane and so on.
Price: USD 206
The main objective of this dictionary is to bring all branches of meteorology science up-to-date with special attention given to application fields, as well as to agrometeorology, climatology, hydrometeorology, environmental meteorology, aeronautical meteorology, marine meteorology and radiometeorology. The dictionary includes the most important terms used in weather bulletins and textbooks. It is indispensable for the day to day use of students, investigators, and translators working in meteorological and geophysics institutes and universities.
Price: USD 232
Elsevier's Dictionary of Computer Graphics
In English, German, French and Russian
Elsevier's Dictionary of Computer Graphics contains 10,540 terms with more than 2,600 cross-references that are commonly used in the theory and practice of computer graphics. Included are terms from all areas related to a) the theory of computer graphics - descriptive geometry, projective geometry, topology, fractal geometry, color science; and b) the practice of computer graphics - computer-aided design (CAD) systems, technical drawing, computer art, computer animation, business graphics, scientific visualization, virtual reality, graphical programming, image processing, graphical computer devices.
As well as the commonly used terms in the above-mentioned areas, the dictionary also includes terms that are currently coming into use, especially in the areas of computer-aided design systems, computer art, computer animation, virtual reality and graphical programming.
Elsevier's Dictionary of Computer Graphics will be a valuable tool for engineers, scientists, artists, students and for everyone who takes an interest in computer graphics.
The dictionary contains 10,120 terms with about 4,000 cross references that are commonly used in the theory and practice of computers. The terminology covers the following fields and subfields: software and hardware engineering; computer architecture; theory of algorithms; computer algebra; information systems; data processing and databases; microprogramming; computer graphics; computer networks and communications; multimedia; office automation; computer education.
Elsevier's Dictionary of Computer Science and Mathematics
In English, German, French and Russian
This dictionary covers both computer science and mathematics. Selection of the terms was based either on their significance or on their frequency of use according to authoritative encyclopedia, dictionaries or textbooks. The modern developments and contemporary changes in terminology have been included, as well as recently established terms.
Computer science terminology covers the theory of algorithms, programming languages, program development methods, data and file structures, operating systems, computer architecture, hardware, communications, information technology, system and application software, microprogramming, etc. The mathematical terminology embraces all the major branches from elementary to advanced subjects: arithmetic, algebra, geometry, set theory, discrete mathematics, logic, linear algebra, matrix algebra, calculus, differential equations, numerical methods, mathematical programming, modern algebra, computer algebra, category theory, applied mathematics, theory of automata and formal languages, theory of games, Boolean algebra, theory of graphs and so on.
Year 1995 1st reprint 1999
Elsevier's Dictionary of Cybernyms
Abbreviations and Acronyms used in Telecommunications, Electronics and Computer Science
In English, French, Spanish, and German with some Italian, Portuguese, Swedish, Danish and Finnish
This dictionary was produced in response to the rapidly increasing amount of quasi-industrial jargon in the field of information technology, compounded by the fact that these somewhat esoteric terms are often further reduced to acronyms and abbreviations that are seldom explained. Even when they are defined, individual interpretations continue to diverge.
Until now the codes have been reproduced in separate (language) publications: there is no universal listing in alphabetical order that covers the English, French, Spanish and German languages. This dictionary sets out the English, French, Spanish and German alternatives as a single, merge-sorted whole.
Today, most of the codes have passed into the public domain, simply because they exist in most of the telecommunications systems installed throughout the developed (and developing) world and are largely known to most of those who work in that particular area. However, foreign variants often defy even the most astute observer. This dictionary seeks to clarify this bewildering situation as much as possible. The 26,000 definitions set out here, drawn from some 16,000 individual cybernyms, cover computing, electronics, telecommunications (including intelligent networks and mobile telephony), together with satellite technology and Internet/Web terminology.
Annex I lists some of the innumerable file types found in the filing systems of computers using powerful desktop managers and Annex II lists the abbreviations of country names found in universal resource locators (URL).
Elsevier's Dictionary of Cybernyms is a useful tool for translators, students, universities and computer enthusiasts.
344 pages #
approx. 26,000 terms
The dairy industry continues to develop at a disconcertingly rapid pace. For the people working in this field, keeping abreast of the techniques used within the industry and adopted from outside, has become a permanent feature of life. This revised edition of the Dictionary of Dairy Terminology gives the equivalents in English, French, German and Spanish for up-to-date terms, currently used in the dairy industry worldwide. The dictionary includes explanations of important key terms prepared by world-recognized specialists. It is an invaluable tool for those in international trade, in legislation, and for professional translators and interpreters.
Elsevier's Dictionary of Entomology, a companion volume to Elsevier's Dictionary of Butterflies and Moths (ISBN 0-444-50433-8), gives an overview of the common names of insects other than butterflies or moths. It contains 4,947 scientific names of orders, families, genera and species of insects, spiders, snails and other invertebrates (giving the name of the order and of the family for each entry of a genus and/or specific name) occurring in Europe, North America, South Africa, New Zealand and Australia. Names used in French-speaking Canada are also included.
Elsevier's Dictionary of Environment
In English, French, Spanish and Arabic
The main objective of Elsevier's Dictionary of Environment is to assist those involved in environmental activities in their attempt to make the world cleaner and to sustain its natural resources for future generations. It will help with the production of documentation for meetings and conferences as well as for drafting papers for training, information and communication purposes.
Environmental concerns are important items on the political and economic agendas of most countries, whether developed or developing. In a world conscious of its environmental problems, studies in this domain have become an established discipline. Every new branch of science needs to define relevant terms to be used through the medium of language.
The subject of environment is global because it touches everyone. Individuals, specialists or institutions concerned with the health of our planet need to mean the same thing when communicating with each other, notwithstanding language differences. The compilation of a multilingual dictionary on environment is not easy. The inclusion or omission of certain terms is an important question. However, the choice of terms, in this text, is based on two assumptions: (1) the most commonly used terms, (2) their translatability into other languages without losing their intended meaning. Consideration of regional differences of the same languages has been taken into account.
This dictionary contains terms covering the following fields and subfields: air pollution, biological diversity, biomass energy, biosafety, biotechnology, climate change, coastal environment, deforestation, desertification, endangered species, energy conservation, environmental economics, environmental impact assessment, forest conservation, freshwater pollution, global warming, greenhouse gases, human settlements, living marine resources, marine environment, mountain ecosystems, ozone layer, resources management, soil degradation, sustainable development, tropical ecosystem, wetland ecosystem.
The layout of this dictionary is such that each language included may be used as a target as well as a source language.
Elsevier's Dictionary of Environmental Hydrogeology
In English (with definitions), French and German
Over the last twenty years there have been new developments in the field of hydrogeology and an enlargement of the scope into environmental concerns. This dictionary incorporates the terms that have become important in the vocabulary of environmental hydrogeology to do justice to these new developments. It is in part a revised and enlarged edition of "Elsevier's Dictionary of Hydrogeology" which was published in 1969. Approximately two thirds of the material in this dictionary is new.
The terms covered deal with the geology of groundwater within the framework of the hydrologic cycle, geohydrology, contaminant hydrology, computer application to groundwater and subsurface pollution problems, environmental implications of groundwater use, regulatory aspects of groundwater protection, wellhead protection programs, interaction of groundwater systems with biogeochemical cycles, geochemistry of natural waters and contaminant chemistry, and water resources management.
The group of readers for which this work is intended are: earth scientists (earth-surface processes, hydrology, groundwater geology, groundwater flow, contaminant hydrology); environmental engineers (waste management and disposal, remedial activities in contaminated sites, environmental protection strategies, monitoring of pollution); environmental regulators, legislators, administrators, and consulting engineers in hydrogeology and hydrology.
Elsevier's Dictionary of
Fishery, Processing, Fish and Shellfish Names of the World
In English, French, Spanish, German and Latin
Contained in this dictionary are terms and names arranged in alphabetical order covering the following areas: fisheries engineering, fishing methods, fishing vessels, deck equipment, fish processing, fish processing equipment, fish products, fish farming, inland fishery, fishery biology, ichthyology, names of crustaceans, moluscs and marine mammals.
The names include all the fauna of economic or potential interest to fisheries from all the oceans and freshwaters of the world. The dictionary contains every category of name: local, vernacular and common, with official names (names used by international organizations and institutions) stated as the first name for each species. The original spelling as taken from a given source has been used. The appendices comprise a table of catch units and a list of abbreviations of international institutions, organizations, programmes and other fishery and related terms. The dictionary is intended to be of assistance to all those involved with fish or fish industry in everyday practice as well as in translating scientific articles.
This dictionary contains the Latin names of families, genera, species and many of their synonyms, of edible and poisonous mushrooms, other fungi and pathogens of fungal plant diseases, together with their identified English, German, French and Italian equivalents.
Particular attention has been given to the different common names in the English-speaking world - North America, South Africa, Australia and New Zealand, as well as those used in French-speaking Canada and Mauritius. This is of importance for host plants where the common name used in a particular region may not be that used in Britain or France and could possibly be that of another species or even of a different genus.
The synonyms are those the authors found in their sources and not intended to be a complete listing. The taxonomy is that used by the different authors of the sources.
The Basic Table gives the entries in alphabetic order of the Latin names. The English, German, French and Italian equivalents are, again in alphabetical order, listed in the respective indices and keyed to the Basic Table by reference numbers.
Elsevier's Dictionary of Geographical Information Systems
In English, German, French and Russian
Elsevier's Dictionary of Geographical Information Systems contains 4,040 terms with about 1,700 cross-references that are commonly used in the theory and practice of geographical information systems. The terms were selected according to their significance or frequency of use. The terminology covers the areas of geoinformatics, geostatistics, computer cartography, geospatial databases, computer graphics, geodesy, photogrammetry, remote sensing, hardware and software for introduction, processing and visualization of geospatial data, etc. Geographical information systems are modern, widely distributed and strategic tools in many human activities (land survey and regulation, ecology, forestry, agronomy, demography, hydrology, urban planning, transport, etc.).
Elsevier's Dictionary of Geographical Information Systems will be a valuable tool for specialists, scientists and students and for everyone who is interested in this area.
The dictionary will contain terms covering the following fields and subfields: general geography; earth science and landscape study; palaeogeography; geomorphology; soil geography; biogeography; meteorology and climatology; hydrology; glaciology; geocryology; oceanology; geodesy and cartography; geoinformatics; ecology (only terms related to geography); social and economic geography.
Dictionary of the Graphic Arts Industry
In English, German, French, Russian, Spanish, Polish, Hungarian and Slovak
The rapid sequence of important inventions and developments in the past thirty years has decisively affected technical progress and development trends in printing technology. As the field becomes more and more complex and specialised, so does the need increase for effective signposting to aid the interpreters, translators, engineers, technicians, students, scientists and all others connected with the graphic arts. The requirements of practice were given primary consideration in the compilation of the material. By systematically evaluating specialised books, journals, printing and other research reports, catalogues of spares, advertising material and other sources, the authors have collected some 14,000 terms. It can thus be said that the dictionary has been compiled from practice for practice. The following fields have all been included: Composition; Platemaking; Relief Printing; Flat-bed Printing; Rotogravure Printing; Flexographic Printing; Diestamping Printing; Collotype Printing; Machines used in Paper Production and Printing; Equipment of Graphic Enterprises; Reproduction Technology; Bookbinding; Measuring, Steerage and Control Technology; Materials, etc.
The freshwater environment constitutes the main subject of this dictionary. In addition to the quantitative and physical aspects of hydrology and water management, due attention has been paid to chemical and biological properties and qualitative aspects of surface and subsurface waters. The scope is relatively wide, also including relevant terms from science and engineering. As far as the depth of the coverage goes, some limitations had to be set, for example, on terms related to sedimentology and oceanography. The scope does not extend beyond the tidal limit, i.e. terms on seawater, sea waves and tides are included only as far as they affect the quantities or qualities of inland waters.
Technical literature in the Portuguese language is very rare; this is the reason for the compilation of this technical dictionary. The material is rich in synonyms in each of the three languages, English, German and Portuguese.
The dictionary encompasses some of the most important technical fields related to industrial activity, such as:
Petrochemical industry. Geological history; Oil exploration, oil drilling, offshore drilling; Oil shale processing; Coal mining; Oil refining, cracking, distillation. Textile Industry. Machinery; Textile fabrics, fibres; Spinning, weaving, knitting, weaves, knits; Treatment and finishing, dyes. Leather Industry. Leather types; Leather treatment. Engineering Materials. Modified natural products; Synthetic plastics; Polymers, polycondensation products, polyaddition products; Glass; Paper, wood, glues, paints and varnishes; Metals. Cleaners Industry. Detergents; Waxes, emulsifiers. Industrial Processes. Fermentation; Catalysis and catalysts; Sulphuric-acid production. Machinebuilding Industry. Machines; Tools; Machine parts. Nucleonics, Nuclear Energy. Electrical Engineering. Electrical technology; Electronics; Semiconductor technology. Motor Car Industry. Motor car; Internal combustion engine; Lorries; Agricultural machines; Road construction machines.
Elsevier's Dictionary of Information Technology
In English, German and French
J.P. Hoepelman, IBM Deutschland Informationssysteme GmbH, Stuttgart,
J. Wagner, Fraunhofer-Institut für Arbeitswirtschaft und Organisation, Stuttgart, Germany
Information Technology is a rapidly developing field in an international and multilingual environment with its own new and quickly evolving terminology. This dictionary fills the need for a multilingual reference work to simplify the exchange of knowledge between organizations and research groups of different nationalities, and to provide a basis for beginners in fields of Information Technology.
The dictionary contains over 4,500 English terms from several fields of Information Technology (Computer Science and related fields). Each term is listed with a definition, synonymous terms, its translations into French and German, and with cross references to other terms in the dictionary. Different meanings of a term are distinguished where necessary.
The dictionary aims at a wide audience, ranging from technical translators who need to find translations for recent terms only used and, more importantly, defined in scientific articles, to computer scientists with some proficiency in a foreign language who need translations for technical terms. Students who need to understand international information technology literature will also find this dictionary invaluable.
Year 1997 1st reprint 2001
Hardbound, 420 pages #
1st reprint 2001
About 4,500 terms
The dictionary contains 4,613 national names of species and subspecies of invertebrates (excluding insects), covering the whole world, with, for each name, in abbreviated form, the phylum, class, order and family of the zoological system. It is not exclusively focused on geographical terms, but it also contains local names.
Phyla covered include: Plasmodroma (plasmodromic animals), Ciliophora (ciliophores), Moruloidea (moruloid animals), Porifera (sponges), Cnidaria (cnidarids), Platyhelminthes (flatworms), Nemathelminthes (roundworms), Acanthocephala (spiny-headed worms), Gephyrea (gephyrids), Nemertoidea (ribbon worms), Aschelminthes (aschelminths), Mollusca (molluscs), Annelida (ringed worms), Tentaculata (tentaculates), Archipodiata (archipodiates), Arthropoda (jointed-legged animals excluding insects).
Dictionary of Lighting Engineering
In English, German, French and Russian
Lighting engineering has developed progressively in all industrialized countries. This development has been accompanied by a growing number of publications offering a flood of information and documentation in various languages, mainly in English, German, Russian, French and Japanese, and involving a more and more extensive and specific vocabulary.
This dictionary is intended to assist engineers, technicians, translators, documentalists, students and scholars in analyzing and exploiting the huge amount of literature dealing with lighting engineering. The following fields are covered: fundamentals of lighting engineering; generation of light; measurement of light, radiation and colour; lighting engineering and radiation detectors.
The vocabulary used in the dictionary is based upon specialized journals, scientific monographs, papers, reference books, defining dictionaries, technical descriptions, pamphlets, guidelines and international recommendations of recent years. Standardized terms are also included.
Elsevier's Dictionary of Machine Tools and Elements
In English, German and Spanish
The aim of this dictionary is to serve as an aid to translators and professionals, enterprises, importers and exporters, technical schools, faculties of engineering, teachers and professors, master builders, construction foremen and specialists who deal with an important flow of information written in English, German and Spanish.
Among others the following subjects are covered: tools and elements, grinding machines, welding and cutting, NC machine tools, rectifier-fed gear rigs, finishing operations, power screwing and assembling rotary tables, diamond grinding wheel, laser appliances, turning machines, grinding of boring tools, digital measuring systems, cutting electronic instruments, loose change gears, engines, cutting presses, drilling, holding fixtures, bearings, milling machines, manipulators, clamping bolts, electronically-controlled compass saws, chucks, turning heads, honing machines, reamings machines, gear shapers, connecting elements, gauge testers, scanners, hydraulic press accessories, machine tool sundry accessories, machine tool drives, and couplings.
Elsevier's Maritime Dictionary
In English, French and Arabic
This dictionary covers terms used in the documentation of international and intergovernmental organizations and by shipping experts, and includes the official terms used in International Conventions, Codes and Recommendations, as well as terms used in satellite navigation and telecommunication. Its other topics include: acoustics, insurance, containers, cargo, bulk chemicals, carriage of dangerous goods, chemistry, radiocommunication, economics, electricity, environment, finance, fire protection, fishing vessels, hydrography, legal matters, meteorology, navigation, optics, pollution, radars, satellites, shipbuilding, stability, mechanics, and life-saving appliances.
This comprehensive reference book is indispensable for maritime academies and nautical colleges, and an invaluable acquisition for international shipping companies, shipping consultants, universities and higher institutes libraries, inter-governmental organizations, and for students and translators working in the maritime field.
Elsevier's Dictionary of Measurement and Control
In English/American, French, Spanish, Italian, Dutch and German
This dictionary covers all aspects of the large fields of measurement and control. The compiler has taken into account automatic and non-automatic control, whereby control as such and the difference between the various modes of control play a role; in measurement, the variables to be measured, the measuring apparatus and the measuring methods have been considered. This dictionary will be of particular interest to engineers and to firms involved with measurement and control.
This dictionary presents terminology and expressions in the fields of mathematical and computational linguistics. Bibliographical references in the lexicographical entries. Therefore, the dictionary can serve as a convenient initial reference for bibiliographical research. Research workers, lecturers, engineers and students will find this work invaluable. It is also of use to lexicographers, translators, interpreters and researchers.
Elsevier's Dictionary of Mathematics
In English, German, French and Russian
Elsevier's Dictionary of Mathematics contains 11,652 entries with more than 4,750 cross-references. Selection of the terms was based either on their significance or on their frequency of use according to authoritative encyclopedias, dictionaries and textbooks. Included are both modern developments and contemporary changes in terminology as well as recently established terms.
The terminology covers all the major branches from elementary to advanced subjects: arithmetic, algebra, geometry, set theory, discrete mathematics, logic, Boolean algebra, linear algebra, matrix algebra, calculus, differential equations, vector algebra, field theory, probability theory and statistics, optimization, numerical methods, mathematical programming, modern algebra, algebraic structures, computer algebra, category theory, applied mathematics, theory of automata and formal languages, theory of games, theory of graphs, as well as some commonly used entries in computer architecture, hardware, communications, system and application software, microprogramming, etc.
This work will provide readers, writers and translators with a guide of the most widely used terms and collections in the area, and will prove to be a useful tool for all professionals exploring the multilingual scientific terminology.
This second edition of Sliosberg's Medical Dictionary includes approximately 3,200 new entries and synonyms, and now contains more than 20,000 English terms plus synonyms, with equivalents and separate indexes in each of the five languages. The work represents the most complete compilation of medical, biological, pharmacological and anatomical terms published in the five languages, and is an irreplaceable tool for readers of medical and pharmaceutical literature, research workers, and translators.
Year 1975 4th reprint 1998
The Dictionary will contain (a) medical terms used outside the medical community, including colloquial usage; (b) technical medical terms in current use in clinical practice and research; (c) new technical terms in the fields of medicine, medical research and basic scientific research applied to medicine, defined in recent years.
Elsevier's Encyclopaedic Dictionary of Medicine
In English (with definitions), French, German, Italian and Spanish
The body of medical knowledge has grown so vast in the course of the last forty years, that to include every new term would be a practical impossibility. The author has therefore compiled a work which is intended as an epitome of current medical knowledge for all those who are working in the ever wider field of medicine.
This is a four-volume work which provides not just a translation of each term, but also a concise description or explanation of that term. This is the only dictionary in the field that combines both translation and definition of terms. An invaluable reference for general practitioners, specialists, consultants and students, it also provides paramedical personnel with a wealth of information, concisely presented and explained. Medical students in various countries and scientists in general will find the dictionary indispensable when reading or writing papers and articles in a foreign language as they will be able to quickly and easily find both the correct terminology and the correct meaning of any term. All users of the dictionary will appreciate the clarity of the definitions and translations as well as the completeness of its coverage.
Year 1987 1st reprint 1989
Year 1988 1st reprint 1998
Mining, which includes boring, drilling, extraction, ventilation, services, pipelines, hauling and so on, is a vast and complex subject. The search and exploitation of minerals is unceasing in many regions of the world, creating a need for an extensive dictionary of mining technology. The principal scope of the present multilingual dictionary is not only to enhance the knowledge of the subject but also to intensify and multiply those human contacts without which progress would be hindered or at least slowed down. The reader will find accurate and precise translations and an explanation of the majority of terms through brief definitions.
Remember, we commit ourselves to provide...
ANY BOOK PUBLISHED IN ENGLISH OR IN SPANISH!
(Minimum order: $100.00 individuals, $200.00 institutions and bookstores)
LEA Book Distributors
|Please direct all inquiries to: email@example.com|
|Home --- Professional --- Translators' Pages --- Elsevier ---|
© LEA Book Distributors 1999